日语的助词在不同的句型里面表示的意思也不同,一个助词多种句型,多种表达意思该怎么记住这个助词的种种意思?

kk入室 1年前 已收到1个回答 举报

核桃满地 幼苗

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

就是根据句子的意思来看.一个助词不可能单独存在,必然是放在句子里使用的,有句子的意思即可知这个助词的意思.例如日语中で的用法活动场所「私达は学校で(活动场所)勉强をします.」
“我们在学校学习.”工具「バスで(工具)会社に行きます.」
“乘公共汽车去公司.” 原因「地震で(原因)家が倒れました.」
“因为地震,房子倒了.”
「山田さんは病気で(原因)会社を休みました.」
“山田先生因为生病,请假没有上班.”
「事故で(原因)电车が遅れました.」
“因为事故,电车误点了.” 还有其他的意思,这里就不举例子.助词的意思太多了,但是有几个意思是常用的,我觉得你明白句子的意思,就不知道这个助词的意思了

1年前 追问

4

kk入室 举报

句型那么多,我们是不是得看到这个句型就得想出句型里面的各种词在这个句子中表示什么意思?

举报 核桃满地

句型就是句子语法结构,当然很多,不同的句型有不同意思,句型影响整个句子的翻译。句型都不懂,这句话你就不会翻译出来。 当你看到一个日语句子,你自己想要明白这句话是什么意思,你必须把它翻译成汉语,那么你就是必须要知道这句话的句型是什么,里面日语单词是什么意思 这样才能才能翻译出来。

kk入室 举报

很有道理
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 1.754 s. - webmaster@yulucn.com