一个英语问题薄冰新编高中英语语法中有一句The novel is difficult to understand.为何不

一个英语问题
薄冰新编高中英语语法中有一句
The novel is difficult to understand.
为何不用 to be understood?
若语法书无误,那 NCE3 Lesson32 中的一句
The most valuable find of all was the ship's log book,parts of which it was still possible to read.
为何句中要用 it
多谢指教……
chenzg1982 1年前 已收到3个回答 举报

蝎之舞 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

没错
小说很难被明白 和 小说很难明白 哪个对
明显 这句话是主动句
这句错了
parts of which 就是指前面的 但it 在这里是多余的

1年前

9

wangking777 幼苗

共回答了154个问题 举报

可以用中文来说吧
我们一般都说 这本书很难懂 不说这本书很难被懂 对吧?
有的词可以主动表被动的。

至于下面那句跟一楼一样,it是多余的, 楼主千万别买到盗板书了。

1年前

2

hwj0201 幼苗

共回答了19个问题 举报

很简单,be understood 表示的意思是被告知而懂得,而to understand 是指自己去理解的意思。
关于it不是多余的,这个it是指其中的一些段落或句子是有一定阅读和理解的价值的

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 1.156 s. - webmaster@yulucn.com