英语翻译这句话的真正含义是说好男儿要有远大的抱负,就是很有野心的意思,但是很多网上的翻译版本都没有一条能够体现这层含义的

英语翻译
这句话的真正含义是说好男儿要有远大的抱负,就是很有野心的意思,但是很多网上的翻译版本都没有一条能够体现这层含义的。
zhoujy 1年前 已收到3个回答 举报

ken-sun 花朵

共回答了19个问题采纳率:100% 举报

Good man‘s will is in the all sides.
ambitious men aims far
the frog at the bottom of the well is always blind to the extension of the sky .” ambitious men ams far ” ,let ' s get started ,with the tall minar lights up our long voyage ,and the voice of singing accompanies
井底之蛙,永远看不到天空的广阔,“好男儿志在四方” ,让我们踏歌而行,看高高的灯塔照亮我们远航的路.
confused now too breakfast ,good man keep in mind is in all directions ,no matter you are where person ,ability and ability are the precondition that decides you stand firm over ,still have even if should have self - confidence to oneself ,inherent my material needs useful
现在迷茫太早点吧,好男儿志在四方,不管你是哪里人,能力和才干是决定你在那里站稳脚跟的先决条件,还有就是对自己要有自信哦,天生我材必有用!

1年前

8

f7by 幼苗

共回答了3个问题 举报

The real man aim at the world.

1年前

1

德奎利亚尔 幼苗

共回答了916个问题 举报

  A true man is supposed to be ambitious enough, wherever he is.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com