Most adults who are learning a second language would disagre

Most adults who are learning a second language would disagree with this statement.For them ,learning a language is a very difficult task.第二句话的For them,FOR有介词和连词两种词性,这里应该是当连词用吧,起连接两句话的作用,我不是很确定这样理解是不是对的.如果改成 because 的话句子该改成什么样?为什么这样改?
夜舞蝶飞 1年前 已收到5个回答 举报

大头飞爱猪头娜 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

这里的FOR THEM 翻译成对他们来说,指的是对那些成人来说,接宾语,应该是介词.不是因为的意思,所以不好用because改.

1年前

3

不帅的棒棒 幼苗

共回答了17个问题 举报

这里的for应该是介词,是对于的意思!

1年前

2

lihai 幼苗

共回答了15个问题 举报

for them 应该是 对于他们 的意思

1年前

1

好好一个人 幼苗

共回答了24个问题 举报

这里 For 是介词,如果是连词的话,them的位置就应该是完整句子了
Most adults who are learning a second language would disagree with this statement because learning a language is a very difficult task for them.

1年前

0

梦里水杉 幼苗

共回答了4个问题 举报

如果是对于的话,to比较好,或者as for

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.009 s. - webmaster@yulucn.com