问一句英语谚语Though the sore be healed,yet a scar may remain.为什么这里

问一句英语谚语
Though the sore be healed,yet a scar may remain.
为什么这里用BE而不是用is或者was?
蓝黑_心 1年前 已收到4个回答 举报

对比zz 幼苗

共回答了17个问题采纳率:76.5% 举报

这里相当于though the sore may be healed,所以不能用is或者was
好了伤疤不忘疼
应该是这个意思吧

1年前

10

小鱼游 幼苗

共回答了23个问题采纳率:87% 举报

err

1年前

2

尹丽芳 幼苗

共回答了1个问题 举报

意思是:好了伤疤不忘疼
healed是heal的过去分词形式,意思为治愈,前面加be可构成被动语态,意思为被治愈。

1年前

2

lhs0095 幼苗

共回答了108个问题 举报

be 是古式英语用法 不必理会
楼上偏颇
意思是说过的话怎么道歉做过的事怎么弥补都会给人留下伤害

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.014 s. - webmaster@yulucn.com