法语中关于间接疑问句的问题.在法语中,特殊疑问句变成间接疑问句有这样的一个规则:qu'est-ce que------>

法语中关于间接疑问句的问题.
在法语中,特殊疑问句变成间接疑问句有这样的一个规则:qu'est-ce que------>ce que
例如:Qu'est-ce qu'il y ----> Elle veut savoir ce qu'il y 但是在有些句子中却不需要这样变化.比如:
-Où est-ce qu'on prend le bus?------Vous savez où on prend le bus?
-Pourquoi est-ce que la circulation est bloqué ---Vous sais purquoi la circulation est bloquee?这里怎么解释呢?
好瑟贪才 1年前 已收到1个回答 举报

zq156 幼苗

共回答了23个问题采纳率:82.6% 举报

在 Où est-ce qu'on prend le bus? 和 -Pourquoi est-ce que la circulation est bloquée?中,est-ce que 是多余的.应该是:
-Où prend-on le bus 或 où on prend le bus?
-Pourquoi la circulation est bloquée?

1年前 追问

7

好瑟贪才 举报

不可以说”où on prend le bus?“吧~

举报 zq156

在口语中是可以的。还可以说:on prend le bus où ?“

好瑟贪才 举报

那按照你的说法,如果我说:Qu'est-ce qu'il fait? 其中的est-ce que是可以省略的(因为他可以写成Que fait-il?)但是该成间接疑问句,Elle veut ce qu'il fait?还是Elle venu que il fait?

举报 zq156

必须是 Elle veut savoir ce qu'il fait。因为动词savoir需要直接宾语ce。而que引出的从句是限定ce的

好瑟贪才 举报

那你觉得楼下回答的对不?

举报 zq156

que, où, pourquoi 都是疑问词。但在句子中的用法不同: où, pourquoi 提问的是状语,所以可以直接使用。 que 提问的是宾语,前边必须有代词ce引导。

好瑟贪才 举报

那qui呢~

举报 zq156

一般情况下,qui 是主句的宾语,从句的主语。和où, pourquoi 一样,直接连接。
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.019 s. - webmaster@yulucn.com