英语翻译相传有一天,神农在采集奇花野草时,尝到一种草叶,使他口干舌麻,头晕目眩,于是他放下草药袋,背靠一棵大树斜躺休息.

英语翻译
相传有一天,神农在采集奇花野草时,尝到一种草叶,使他口干舌麻,头晕目眩,于是他放下草药袋,背靠一棵大树斜躺休息.一阵风过,似乎闻到有一种清鲜香气,但不知这清香从何而来.抬头一看,只见树上有几片叶子冉冉落下,这叶子绿油油的,心中好奇,遂信手拾起一片放入口中慢慢咀嚼,感到味虽苦涩,但有清香回甘之味,索性嚼而食之.食后更觉气味清香,舌底生律,精神振奋,且头晕目眩减轻,口干舌麻渐消,好生奇怪.于是再拾几片叶子细看,其叶形、叶脉、叶缘均与一般树木不同,因而又采了些芽叶、花果而归.以后,神农将这种树定名为“茶”,这就是茶的最早发现.此后茶树渐被发掘、采集和引种,被人们用作药物,供作祭品,当作菜食和饮料.
fasl 1年前 已收到4个回答 举报

gzkosoo 花朵

共回答了23个问题采纳率:82.6% 举报

或传:一日,神农适采百草,品其一,遂舌痹口燥,头晕目眩.乃释药囊,依树而栖.间有风,似得鲜香之气,然不知所故.举目顾之,见落叶徐徐,而色绿.奇之,乃拾其一,入口咀.味初苦涩,回味甘馨,遂咀而食之.后益觉其味馨香,舌底生津,振人心神,而晕眩为之减,痹燥为之消,乃大奇.乃复拾数片审之,其叶之形、脉、缘迥于凡者,故复采其叶芽、花果而归.后,神农命其为“茶”,此茶之首现.再后,茶树渐为人掘、集、引,为药、为祭、作食、作饮矣.
或乱之言,不可信.

1年前

6

希斯的复仇 幼苗

共回答了1个问题 举报

神农尝百草,日遇七十二毒,得茶而解之 只有这么点 我还为你专门查了神农本草经 哎 没有

1年前

2

闹闹001 幼苗

共回答了1个问题 举报

或云,一日神农适采百草,尝一草叶,顿觉口干舌麻,头晕目眩,遂释药囊,倚树斜卧而憩。清风徐来,似嗅得一怡神香气,然未知其所由。举目而顾,见其树有数叶飘落,其叶翠,炎帝(神农)甚奇之,乃信手拈叶入口中细嚼,其味微苦涩,然亦香饴,竟咀而食之。食后更觉其味清醇,舌生津液而精神大振,且晕眩渐减,口舌之干麻之感亦渐消退,甚怪之。乃复拾数叶而细观,其叶之形、脉、缘皆异于凡者,故复采其芽叶、花果而归。既之,神农命...

1年前

1

whyp88 幼苗

共回答了83个问题 举报

或云,一日神农适采百草,尝一草叶,顿觉口干舌麻,头晕目眩,乃释囊,倚树斜卧而憩。清风徐来,似嗅得一香气,然未知其所由。举目而顾,见其树有数叶飘落,其叶翠,甚奇之,乃信手拾之而入口中咀嚼,其味微苦涩,然亦香饴,竟嚼而啖之。食后更觉其味清醇,舌生律而神大振,且晕眩大减,口舌之干麻亦渐消,深以为奇也。乃复拾数叶而细观,其叶之形、脉、缘皆匪同凡者,故复采其芽叶、花果而归。其后,神农名之曰“茶”,此为茶之始...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.222 s. - webmaster@yulucn.com