这话我怎么觉得不通顺,i have spent the last five years working speciall

这话我怎么觉得不通顺,
i have spent the last five years working specially in this field
我也觉得specially奇怪,
kkjou 1年前 已收到9个回答 举报

老马m 幼苗

共回答了15个问题采纳率:80% 举报

最近五年里,我专门从事此领域的工作.

1年前

3

安静的河水 幼苗

共回答了703个问题 举报

我在过去五年专门研究这一领域。
spend...(in) doing是“花费(时间或金钱)做某事”的意思。

1年前

2

jackyyuxu 幼苗

共回答了291个问题 举报

就是specially有点奇怪
可以改为
i have spent the last five years working in this field only

1年前

2

hk__14 幼苗

共回答了49个问题 举报

specially
是特殊的意思
全局是:
最近五年里,我在此领域做一些特别的的工作。
(特工?)

1年前

2

一支海棠 幼苗

共回答了25个问题 举报

SPECIALLY在这个句子中的作用是强调,针对哪个领域. 你不翻出来也可以.

1年前

2

妮的落叶飘 幼苗

共回答了3个问题 举报

我度过了特别地运作在这个领域的最近五年

1年前

1

lengmei_651 幼苗

共回答了1218个问题 举报

如果是 especially
这句话就通顺了

1年前

1

ffaalan 幼苗

共回答了1个问题 举报

我特地(专门)在这个领域花了在过去的5年时间去工作.

1年前

1

sxxsxxsxx 幼苗

共回答了98个问题 举报

I have spent five years working in this field specially .
I worked specially in this field in the past five years.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 24 q. 0.016 s. - webmaster@yulucn.com