first与 first of all 的区别 有题

first与 first of all 的区别 有题
first 与 first of all他们有何区别.是否相等啊
eg:We can't begin the meeting ._________ ,not everyone is here.
A.a first B.first C.the first D.first of all.
我认为应选D.或者B D都对.谁能帮我一下.
chinrei 1年前 已收到7个回答 举报

qnjy0515 春芽

共回答了22个问题采纳率:77.3% 举报

我认为选D,这问题是可以用排除法做,B与C都是首先的意思,在我们日常中有首先就一定要有其次的,下文都无说下去了,A,这种说法很少见,也可以说我还无见过,D的可能性是最大的,因为你可以先理解它的意思,其次,它在这里是作插入语的,不充当成分,我认为你选D

1年前

10

skeyhx 幼苗

共回答了58个问题 举报

应选B。first“首先、第一”first of all“首先”有强调的语气,在所有中的第一

1年前

1

兰oo妹 幼苗

共回答了4个问题 举报

first为佳哦,是“第一,首先的意思”,有列举之意
first of all却有强调之意

1年前

1

yihuier 幼苗

共回答了2个问题 举报

选B
first是第一
first of all是首先,代表着很多东西的时候,某物放在首位,就用first of all

1年前

1

stongest 幼苗

共回答了2个问题 举报

这种问题就好像是写论文
我们会有第一点第二点对不对?
它这里的意思是
我们不能够开会,首先(第一)人没到齐
但是英语的时候
我们都会用
firstly, 或者 fist of all
因为没有firstly
所以,first of all是答案

1年前

0

shyyoo 幼苗

共回答了89个问题 举报

答案是B
first of all可以解释为:所有(事情)当中首当其冲,强调其重要性。这里指的许多事情必须是具备进行的条件了,然后首先做哪样。
例如:We can begin the meeting.First of all we must talk about economic problem.我们可以开始开会了,首先我们必须先谈谈经济的问题。
first仅仅表达首先的意...

1年前

0

geminikobe 幼苗

共回答了13个问题 举报

这两个词在做“首先”的意思时没有什么区别,只不过“first of all”带有强调的语气,这题我认为应该是都可以的,但答案选b,或许是指这个语气不必强调吧。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.126 s. - webmaster@yulucn.com