请问“临渊羡鱼不如退而结网”英文如何说?

zyc3223 1年前 已收到7个回答 举报

专本研的文雅 幼苗

共回答了22个问题采纳率:95.5% 举报

Better return home and make a net than long for fish by the waterside.

1年前

6

拉拉练拉拉 幼苗

共回答了37个问题 举报

It is better to make net than to watch fish,

1年前

2

梦之然 幼苗

共回答了2个问题 举报

直译:It would be better to return home and weave your net than to covet the fish in thet pond.
意译:It is more advisable to take practical steps to achieve one's aims than to daydream.

1年前

2

wqw521 幼苗

共回答了2个问题 举报

Better to return the pond and make nets

1年前

2

sanlin0110 幼苗

共回答了2个问题 举报

work first !

1年前

1

huajiao8009 幼苗

共回答了2个问题 举报

Better to return the pond and make nets

1年前

0

wozuiaizhangxin 幼苗

共回答了13个问题 举报

Better spinning than disiring the fish near the pool.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.362 s. - webmaster@yulucn.com