求专家翻译这些句子翻成英语 不要任何翻译工具 用词用好是40年代外国诗歌的风格...谢谢!!!!!!!!!!!!!!

求专家翻译这些句子翻成英语 不要任何翻译工具 用词用好是40年代外国诗歌的风格...谢谢!!!!!!!!!!!!!!
造物者,你不能离开我;哦不,我的思想是你的炼狱,你不能离开;你希望逗留在我的牢狱中,将自己关闭在你隐秘的思想中;而卧,你的劫掠者,用我的爱包围你,使你不能飞去.
打错了 是而我不是而卧
心海百合 1年前 已收到4个回答 举报

lang20062008 幼苗

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

The creator, you can't leave me; Oh, my mind is your hell, you can't leave; you want to stay in my prison, will shut themselves off in the secret of your thoughts; and lying, your marauders, embrace you with my love, so you can't fly.

1年前

2

wu2956364 春芽

共回答了15个问题采纳率:80% 举报

The creator, you can't leave me, Oh no, my thought is your hell, you can't leave me, you want to stay in my prison, to make me involved in your magical thought. I am not to harry you, I enbrace you with all my love, thus you can't fly away

1年前

2

lfjlfj 春芽

共回答了16个问题采纳率:68.8% 举报

The creator, you can't leave me; Oh, my mind is your hell, you can't leave; you want to stay in my prison, will shut themselves off in the secret of your thoughts; and I, your marauders, embrace you with my love, so you can't fly.。

1年前

1

fivetwoone 春芽

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

我来试试 不过 我不知道 对错哦
The creator, you can't leave me; Oh no, my thought is the purgatory of you, you can't leave; You want to stay in my prison, barricading herself in your secret thoughts; But lie, you of the marauders, with my love surrounded you so that you cannot fly away.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com