yuanshidian
幼苗
共回答了23个问题采纳率:87% 举报
【两小儿辩日原文】 孔子东游,见两小儿辩斗.问其故. 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.” 一儿以日初远,而日中时近也. 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也. 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!” 【两小儿辩日翻译】 孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论.便问他们争论的缘故. 一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了.” 另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近. 一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?” 孔子不能判断谁是谁非. 两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?” 【两小儿辩日注释】 [1]辩斗:辩论,争论. [2]故:原因,缘故. [3]以:以为,认为. [4]去:离.[5]日中:正午. [6]车盖:如今雨伞,顶篷呈穹隆状,称为车盖 [7]及:到了. [8]则:就. [9]盂:圆者为盘,方者为盂.盂是一种装酒食的敞口器具. [10]为:是. [11]沧沧凉凉:阴阴冷冷,天气凉爽的样子. [12]探汤:把手伸到热水里去.意思是天气很热. [13]决:裁决,判断. [14]孰为汝知乎:谁说你智慧多呢?孰:谁.为,同“谓”,说.汝,你.知,同“智”,智慧.
1年前
7