如何翻译下面句子?长江三峡西起重庆奉节县的白帝城,东至湖北宜昌市的南津关,全长192公里,是长江风光的精华.

随行就市 1年前 已收到5个回答 举报

白龙99 春芽

共回答了29个问题采纳率:89.7% 举报

常用式:
Three Gorges is the essence of the Yangtze River.It wests from Baidicheng of Fengjie country,Chongqing and easts to Nanjingguan of Yichang City.
插入式:
Three Gorges,which wests from Baidicheng of Fengjie country,Chongqing and easts to Nanjingguan of Yichang City,is the essence of the Yangtze River.

1年前

1

您的名字已被注册 幼苗

共回答了5个问题 举报

The Yangtze gorges west of chongqing FengJieXian up much lustre, east to NaJinGuan, span of hubei yichang 192 kilometers, is the essence of the Yangtze river scenery.

1年前

2

苑艳仙女 幼苗

共回答了43个问题 举报

Yangtze River in the West and Chongqing BAIDI fengjie County, East city of Yichang in Hubei Province, nanjin gateway 192 kilometers in length, is the essence of the Yangtze River scenery.

1年前

2

hbsjz 幼苗

共回答了13个问题 举报

英语版
The Yangtze gorges west of chongqing FengJieXian up much lustre, east to NaJinGuan, span of hubei yichang 192 kilometers, is the essence of the Yangtze river scenery.
美语版
Yangtze Rive...

1年前

1

terhehsrj 幼苗

共回答了4个问题 举报

用翻译吗?

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com