《项羽志大才疏》的译文项籍少时,学书不成,去学剑,又不成.项梁怒之.籍曰:“书,足以记名姓而已.剑,一人敌,不足学.学万

《项羽志大才疏》的译文
项籍少时,学书不成,去学剑,又不成.项梁怒之.籍曰:“书,足以记名姓而已.剑,一人敌,不足学.学万人敌.”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜; 略知其意,又不肯竟学.
zor_fd_f6ym5f82 1年前 已收到1个回答 举报

ghdd1d 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

项羽志大才疏
项籍1.少时,学书2.不成,去3.学剑,又不成.项梁怒4.之.籍曰:“书,足5.以记名姓而已.剑,一人敌,不足学.学万人敌.”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟学6..
(选自《史记·项羽本纪》)
[注释]:
1.项籍:项羽.项羽名籍,字羽. 2.书:指古书典籍,被项籍曲解为仅仅是识字记名姓. 3.去:抛弃. 4.项梁:项羽的叔父. 5.足:只要,足够. 6.竟学:学习完成.竟,完毕,最终.成语有“有志者事竟成”,“竟成”即最终能成功.《廉颇蔺相如列传》:“秦王竟酒,终不能加胜于赵.”此指“完毕”.《屈原列传》:“复之秦,竟死于秦而归葬.”又,“而齐竟怒不救楚,楚大困.”这两个“竟”均解释为“最终”.
翻译: 项籍年少时,读书没有成就,去练剑,又无所成.项梁对他很生气.项籍说:"读书,只能够让人记住姓名而已.学剑,又只可以战胜一个人,不值得学.要学就要学能战胜千万人的知识."于是项梁开始教项籍学习兵法,项籍很高兴;但是等到他大概知道其中意思的时候,又不愿意深入学下去

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com