英语翻译轻轻的我走了,正如我轻轻的来.挥一挥衣袖,不带走一片云彩

feiguosea 1年前 已收到5个回答 举报

彪龙飘飘 幼苗

共回答了19个问题采纳率:84.2% 举报

参看标准的英文全版:z
Saying Good-bye to Cambridge Again
--by Xu Zhimo
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floating heart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duck weeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream?
Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendor of starlight.
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects keep silence for me
Silent is Cambridge tonight!
问的那四句就是:
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.

1年前

9

二相出 幼苗

共回答了77个问题 举报

Silently I went away,as I silently came.
Wields 衣袖,without taking any any clouds.

1年前

2

攀涯看天 幼苗

共回答了17个问题 举报

Gently I have gone , as I gently come . wave sleeve, do not take a cloud

1年前

2

qeven 幼苗

共回答了11个问题 举报

Gently I walked, just like my gently coming. Wields 衣袖, does not carry off clouds

1年前

1

skys402 幼苗

共回答了110个问题 举报

Gently I left,just like my tender coming.Waving my sleeves,without taking one piece of cloud

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.019 s. - webmaster@yulucn.com