阅读理解的一个问题

00123789 1年前 已收到1个回答 举报

ricotredfield 幼苗

共回答了23个问题采纳率:91.3% 举报

All those with hearts for the taking是主语,cross their fingers and hope to receive a love letter是谓语和宾语.这里的all those指代前文频繁提及的“那些过节的人们”.“with hearts for the taking是定语,意思是"准备好让自己的心被别人拿走",用来修饰"all those"."take"的宾语是"the hearts",所以它后面不需要什么东西,这只是一个倒装结构.如果这样写可能就更清楚了“with heart for being taken”.原文只是把“the taking”当成一个名词性动词来使用而已.

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.040 s. - webmaster@yulucn.com