英语翻译命,犹令也.性,即理也.天以阴阳五行化 生万物,气以成形,而理亦赋焉,扰命令也.于是人物之生,因各得其所赋之理,

英语翻译
命,犹令也.性,即理也.天以阴阳五行
化 生万物,气以成形,而理亦赋焉,扰命令也.于是人物之生,因各得其所赋之理,以
为健 顺五常之德,所谓性也.率,循也.道,扰路也.人物各循其性之自然,则其日用
事物 之间,莫不各有当行之路,是则所谓道也.修,品节之也.性道虽同,而气票或
异 ,故不能无过不及之差,圣人因人物之所当行者而品节之,以为法于天下,则谓之
教 ,若礼、乐、刑、政之属是也.盖人之所以为人,道之所以为道,圣人之所以为教,原
其所 自,无一不本于天而备于我.学者知之,则其于学知所用力而自不能已矣.故子
思于 此首发明之,读者所宜深体而默识也.
dfasahi 1年前 已收到1个回答 举报

tdd1980 幼苗

共回答了24个问题采纳率:95.8% 举报

  “命”就如同所发出的“令”一般,是一种趋势.“性”则可以等同于“理”.“天”指的是宇宙整体,其有阴阳五行的变化,且正因为有这些变化所以才产生了万物.万物是以“气”的运动的方式来构成自身的“形”,而在其成形的过程中,“理”也就同时被包括在其中了.这个“理”就如同命令一般,使得万物的成形过程得以不断地延续下去.于是,人啊、物啊都得以产生出来,并在其产生的过程中各自又获得了各自之所以形成和存在的“理”.万物各自因为有了各自的“理”,从而各自便可以很好地顺应“五常之德”,表现出各自不同的特征来,这也就是所谓“性”.而所谓“五常之德”,指的是从总体上来看待“五常”,也就是把“五常”看作是一个有机的整体,这也就是“德”所蕴含的意思.所谓“五常”,则指的是“仁、义、礼、智、信”五者.
  “率”表示“遵循、跟随”.“道”就如同人所走出来的“路”.人和物都各自遵循着自身的“性”而发展,而这个“性”却又是来自于自然而然的趋势.如此,在我们日常生活中所看到的种种事物之间,各种事物都莫不有各自所要遵循的路径,这也就是“道”所包含的意思.
  “修”指的是造成外部“品节”(指“性”的特征:对人而言为品格节操,对物而言为品质成分)的表像的来源因素或规定性.“性”在“道”的本质的方面虽然相同,然而其在“气禀”(形态)的表现方面却可能不尽相同.所以,其在进行判断的时候,就要做到既不能超过其“气禀”的表现范围,也不能少于其“气禀”的表现范围.
  圣人仔细地观察研究人和物所必然遵循的路径以及由此所表现出来的“品节”特征,也就是去发现一切的规律性并最终总结出根本法则.反过来圣人又拿这个根本法则来用,来说明天下的一切,这样的作为就可以称之为“教”.象礼、乐、刑、政这些都属于“教”的范畴.简言之,“教”即为人类整体过程的关于文明发展的方面.
  所以,人之所以为人在于其有之所以为人的本质原因;道之所以为道在于其有之所以为道的本质原因;圣人之所以为教在于其有之所以为教的本质原因.如果要去追溯这些本质原因的来源,则可以发现,没有哪种原因不是源自于“天”(宇宙)的,又没有哪种原因不是与“我”相关联的.
  学者倘若知道了上述道理,就可以知道在求学问的方面如何去努力了,因为有法则上的规定性;而且也就可以知道在求学问的方面是不能自己随心所欲的了,也是因为有法则上的规定性.所以,子思最先在此书中将这个根本法则“中”加以发挥说明,读者应当对此深刻体会并默识于心,是为上策.

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.197 s. - webmaster@yulucn.com