希望越大,失望也越哒谁能帮我翻译以下啊

梦之雨21 1年前 已收到7个回答 举报

斗志传说 幼苗

共回答了23个问题采纳率:87% 举报

楼上说希望在英文中应该是期望即expect,只对了一半,因为应该用expectation.
另外,失望大应该用“bigger."
译成:
The higher expectations are,the bigger disappointment will be

1年前

5

吃一堑长一痣 幼苗

共回答了210个问题 举报

The more hope, the more disappointment.

1年前

2

因qq燕而来 幼苗

共回答了56个问题 举报

How much hope you give,how much disappointment you receive

1年前

1

wyzlaopo 幼苗

共回答了153个问题 举报

中文准确的说法应该是: 期望越大,失望也越大。
因为”期望”是主观的,而希望是有客观性的。
如:
尽管你期望有80%的回报率,可是统计结果表明,只有50%的希望。
英文翻译:
The more you expect, the more likely you would be disappointed.
英语讲究婉转,所以,用"the more lik...

1年前

1

蒋志祥 幼苗

共回答了90个问题 举报

How much hope you give,how much disappointment you receive
才是对的
因为第1种翻译法
太生硬了`

1年前

0

蝴蝶的叫喊 幼苗

共回答了1个问题 举报

How much hope you give,how much disappointment you receive

1年前

0

普洱2007 幼苗

共回答了1个问题 举报

How much hope you give,how much disappointment you receive

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 2.103 s. - webmaster@yulucn.com