请大侠逐句翻译An Interesting Game This is a game for two players. A

请大侠逐句翻译
An Interesting Game
This is a game for two players. All you need are four pieces of squared paper and a pencil. Each player has two pieces of paper. On each piece of paper labels twelve squares along the top, A to L, and twelve squares down the side, 1 to 12. These pieces of paper represent the ocean.
On one of their pieces of paper, both players mark out six ships each on their grid(栅格), for example, one battleship, two destroyers (驱逐舰) and three submarines(潜艇). Five squares can be used for a battleship, three squares for a destroyer and two squares for a submarine. The fleet(舰队) can be arranged anywhere on the ocean―just make sure your opponent(对手) can’t see where your ships are!
The second piece of paper is used as a spare grid to record a play’s shots. One player starts the game by firing the first shot(saying, for example, I am firing at H8), naming a square that might be occupied by a ship of his opponent’s fleet. He then marks down the shot(射击) he has made on his spare piece of paper so that he doesn’t aim at that square again and waste a shot.
大家能不能用很白很白的白话文解释?
我是初一升初二的
这是我在初二的阅读理解上找到的
解释清楚啦
liuzz7123 1年前 已收到2个回答 举报

bbin168 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

我就是苦命的孩子~翻译了一部分,不忍心不翻译呀~嘎嘎~
前面的部分,翻译的不是很好一.一!
An Interesting Game
一个有趣的游戏
This is a game for two players.
这是二个玩家的一场游戏.
All you need are four pieces of squared paper and a pencil.
你需要的全部是四张有坐标的纸和一支铅笔.
Each player has two pieces of paper.
每名玩家有两张纸.
On each piece of paper labels twelve squares along the top,A to L,and twelve squares down the side,1 to 12.
在每张纸标记沿上面、A到L和十二个正方形的十二个正方形在边上,1到12.
These pieces of paper represent the ocean.
这些纸代表着大海.
On one of their pieces of paper,both players mark out six ships each on their grid(栅格),for example,one battleship,two destroyers (驱逐舰) and three submarines(潜艇).
在他们的纸的每一块纸上面,两者的玩家标出六个船只在他们的格子 (栅格) .例如,一个战舰,二个驱逐舰 (驱逐舰) 和三艘潜水艇 (潜艇) 的六艘船作标记出.
Five squares can be used for a battleship,three squares for a destroyer and two squares for a submarine.
五个格子(squares 我就译成格子了哈~)能作为一个战舰,三个正方形为一个驱逐舰和二个正方形为一艘潜水艇.
The fleet(舰队) can be arranged anywhere on the ocean―just make sure your opponent(对手) can’t see where your ships are!
该舰队(舰队)可以安排在海洋中的任何地方——只要确定你的对手(对手)不能看到您的船只!
The second piece of paper is used as a spare grid to record a play’s shots.
第二张纸当做一个多余的格子被用记录一个游戏的成绩(shots本来是射击的意思,我就翻译成成绩的意思了,如果是射击的话,好像有些语境不符)
One player starts the game by firing the first shot(saying,for example,I am firing at H8),naming a square that might be occupied by a ship of his opponent’s fleet.
一个玩家开始游戏的第一次射击 (说,举个例来说,我正在 H8 开火),命名一个可能被一艘他对手的舰队的船占领的正方形.
He then marks down the shot(射击) he has made on his spare piece of paper so that he doesn’t aim at that square again and waste a shot.
他然后记下这次射击 (射击) ,他就拥有了这张纸上剩余的格子,以至他不能再次瞄准那一个正方形而且浪费射击.

1年前

3

xichy 幼苗

共回答了1个问题 举报

一个有趣的游戏
这是一个游戏,为两位选手。所有您需要的是四件平方纸张和一支铅笔。每个玩家有两件文件。对每一张纸标签, 12平方沿顶端,以升, 12平方下降方面, 1至12条。这件文件所代表的海洋。
对他们中的一件文件,无论是球员马克出6船,每个他们的网格,例如,一个战列舰, 2艘驱逐舰和3艘潜艇。 5平方,可用于1战列舰, 3个广场,为某驱逐舰和两个广场,为某潜艇。该舰队可以安排...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 2.097 s. - webmaster@yulucn.com