“They”的单数用法:语言演进的见证
在传统英语语法中,“they”被明确界定为第三人称复数代词,其对应的单数形式通常是“he”、“she”或“it”。然而,语言是活生生的、不断演变的系统。近年来,“singular they”(单数they)的用法已被广泛接受和规范。它主要服务于两种情境:一是指代性别未知或无关的个体(例如,“Someone left their umbrella.”);二是作为非二元性别者的自称代词,尊重其性别认同。这一用法并非现代发明,早在莎士比亚和简·奥斯汀的作品中就已出现,用以指代单数个体。
语法争议与权威认可
尽管“单数they”在口语和文学中历史悠久,但它曾长期面临语法纯主义者的质疑,主要矛盾在于代词(they)与假设的单数先行词在“数”上看似不一致。然而,主要的语言权威机构已明确支持其使用。《牛津英语词典》记录了其数百年历史;美国心理学会(APA)和芝加哥格式手册(Chicago Manual of Style)等权威写作指南均在其最新版本中认可了“单数they”的合法性。这标志着语言的实用性与包容性最终推动了语法规则的更新。
实际应用与社会意义
在实际应用中,“单数they”极大地丰富了语言的表达能力和社会包容度。在日常交流中,它避免了“he or she”的冗长表述,使语言更简洁。更重要的是,在性别认知日益多元的今天,主动询问并使用个人倾向的代词(包括“they/them”)已成为基本的社交尊重。因此,“They的单数是什么?”这个问题的最佳答案或许是:其语法形式仍是“they”,但它承载了单数的指代意义。这不仅是英语语法的一个细节,更是社会朝向更包容方向发展的一个语言缩影。