把下面的翻译成英语 化妆之前,先在面部和颈部涂一层滋润霜,以便发挥底粉的妆效. 2.底粉的颜色一定要比

米奇爱苹果 1年前 已收到2个回答 举报

无怨无仇 幼苗

共回答了16个问题采纳率:100% 举报

Before make up,please apply/daub(两个单词都有涂抹,应用的意思,apply用得比较广泛) some cream/moisturizer(两个单词都有保湿霜的意思,moisturizer用得比较广泛,但cream好理解) on your face,so as to bring the foundation into play.或者说:so as to bring out the efficiency of the foundation.
2.如果这句“粉底的颜色一定要比.更加.”用在句子开头的话,要这样翻译:
When compareing with/Compareing with XXX(与粉底比较的名词),the colour of the foundation should be XXXer(要用比较级).
用化妆常识来说,我觉得这句话可能是“粉底的颜色一定要比肤色深一点点,或者接近肤色”
When compareing with the colour of your skin,the colour of the foundation should be darker or be close to your skin.

1年前

7

eldon_13 春芽

共回答了11个问题采纳率:54.5% 举报

Make-up before the face and neck, moist frost of layer of the tu yi exertive base makeup effect.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com