英语翻译El amor verdadero es tan sólo el primero,y los dem

skydonny 1年前 已收到6个回答 举报

wuhuashange 幼苗

共回答了14个问题采纳率:78.6% 举报

是rosas里的歌词么?
que el amor verdadero es tan sólo el primero.
只有一开始啊,才是真爱
que los demás son solo para olvidar...
其他的一切不过是为了遗忘啊……

1年前

1

是好贴就顶 幼苗

共回答了13个问题采纳率:92.3% 举报

这句话应该是这样的
只有第一次的爱是真爱,其他的都不是
按照语法和逻辑,应该是这么解释的

1年前

2

华山姜 幼苗

共回答了19个问题 举报

El amor verdadero es tan sólo el primero。这个意思是:【爱情是对的这个只有一次】你那个es tan 是一起的,应该是:estan 这个意思是:【这个】的意思。verdadero的意思是:【对】的意思。solo的意思是:【只有】的意思。primero的意思是:【第一】的意思(跟一次是同一个意思) 至于你最后面的几个字本人也看不懂。。。我可没抄别人额。...

1年前

2

stone_shenzhen 幼苗

共回答了5个问题 举报

los dem是什么?是西班牙语么?小的不才这句好后半句看不懂哎
前半句大概是只有第一次才是真爱

1年前

2

接龙318 幼苗

共回答了5个问题 举报

只有第一次才是真爱,至于其他的
你最后一个单词没复制完毕 是demas

1年前

1

280369448 幼苗

共回答了2个问题 举报

只有初恋和最后一次才是最真正的爱情。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com