求大神翻译成英语契诃夫,俄国主要剧作家和短篇小说大师,世界短篇小说之王之一,以语言精练、准确见长,善于透过生活的表层进行

求大神翻译成英语
契诃夫,俄国主要剧作家和短篇小说大师,世界短篇小说之王之一,以语言精练、准确见长,善于透过生活的表层进行探索,将人物隐蔽的动机揭露得淋漓尽致。他的优秀剧本和短篇小说没有复杂的情节和清晰的解答,集中讲述一些貌似平凡琐碎的故事,创造出一种特别的,有时可以称之为令人难以忘怀的或是抒情味极浓的艺术氛围。他采用简洁的写作技巧避免炫耀文学手段,被认为是19世纪末俄国现实主义文学流派的杰出代表。契诃夫戏剧创作的题材、倾向和风格与他的抒情心理小说基本相似。他不追求离奇曲折的情节,他描写平凡的日常生活和人物,从中揭示社会生活的重要方面。在契诃夫的剧作中有丰富的潜台词和浓郁的抒情味;他的现实主义富有鼓舞力量和深刻的象征意义,“海鸥”和“樱桃园”就都是他独创的艺术.契诃夫在世界文学中占有自己的位置。他以短篇小说和莫泊桑齐名。欧美许多作家谈到契诃夫的创作对20世纪文学的影响。在中国,在契诃夫逝世后不久。他的小说和戏剧几乎全部有中译本。契诃夫以语言精练、准确见长,善于透过生活的表层进行探索,将人物隐蔽的动机揭露得淋漓尽致。他的优秀剧本和短篇小说没有复杂的情节和清晰的解答,集中讲述一些貌似平凡琐碎的故事,创造出一种特别的,有时可以称之为令人难忘的或是抒情意味极浓的艺术氛围。他采取简洁的写作技巧以避免炫耀文学手段,被认为是19世纪末俄国现实主义文学的杰出代表。他被称为“世界三大短篇小说之王”之一。托马斯·曼说道:“毫无疑问,契诃夫的艺术在整个欧洲文学中属于最有利、最优秀的一类。”凯瑟琳·曼斯菲尔德说道:“我愿将莫泊桑的全部作品换取契诃夫的一个短篇小说。”的确,契诃夫的作品有着“文短气长”的简洁,这主要得力于他在揭示人物性格时一针见血的形象化点染及开门见山的创作笔法。其许多作品都被视为经典广为传阅。他的作品在俄罗斯文学乃至世界文学都占有着极重要的地位。
无奈夜长人不寐 1年前 已收到1个回答 举报

昆仑神2345 春芽

共回答了19个问题采纳率:78.9% 举报

Chekhov, the main Russian playwright and short story master Wang Zhiyi, the world's short story, the language is concise, accurate known, good at exploring through the surface of life, the characters will be thoroughly exposed hidden motives. His best plays and short stories, no complicated plot and a clear answer, focusing on some seemingly trivial stories, create a special, sometimes called the unforgettable or lyric taste very strong artistic atmosphere. He uses simple writing skills to avoid showing off literary means, is regarded as an outstanding representative of the end of the nineteenth Century Russian realistic literature genre. Chekhov drama theme, style and lyrical psychological tendency and his novels are similar. He did not pursue the bizarre plot twists and turns, he describes the daily life of ordinary people and reveal important aspects of social life, from. There are rich and strong lyrical Subtext in Chekhov's plays; his realism rich inspiration and profound symbolic meaning, "Seagull" and "Cherry Orchard" are his original art. Chekhov holds his position in the world literature. As he to short stories and Maupassant. Many European and American writers talk about the influence of Chekhov's writing to the literature in twentieth Century. In China, shortly after the death of Chekhov. Almost all of his novels and plays in translation. Chekhov to the concise and accurate known, is good at exploring through the surface of life, the characters will be thoroughly exposed hidden motives. His best plays and short stories, no complicated plot and a clear answer, focusing on some seemingly trivial stories, create a special, sometimes can be called a memorable or lyric means very strong artistic atmosphere. He take simple writing skills to avoid showing off literary means, is regarded as an outstanding representative of the end of the nineteenth Century Russian realistic literature. He has been called "one of the world's top three short stories of the king". Thomas Man said: "there is no doubt that Chekhov's art in the European literature belongs to the most favorable, the best one." Catherine Mansfield said: "I would like to be a short story for the complete works of Maupassant Chekhov." Indeed, Chekhov's works have a "short long paper" simple, this is mainly thanks to visualize and come to the point in his Dianran reveal character when the creation style pierce to the heart of the matter. Many of their works are considered classics widely circulated. His works in Russian literature and world literature occupies a very important position.

1年前

5
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.904 s. - webmaster@yulucn.com