请问这些用英文怎么翻译?请那位高手帮个忙,急!谢了!

请问这些用英文怎么翻译?请那位高手帮个忙,急!谢了!
广州恒之源家饰有限公司
型材报价单
名称 规格 单价(单位:RMB) 备注
直型 弧型
上粱 支(6m) 462 414
下粱 支(6m) 193 303
6mm上边 支(6m) 110 156
8mm上边 支(6m) 110 156
6mm下边 支(6m) 136 156
8mm下边 支(6m) 136 156
边封 支(6m) 72 79
移动件(轮轴) 套 18 28
固定塑件 套 21 14
硅胶条(h型) 米 4.2 4.2
边封毛条 米 1.8 1.8
上下梁毛条 卷 47 48 直型(5mm×8mm);弧型(6mm×8mm)
注:①、不含税价 ②、自提货
rommelyanan 1年前 已收到1个回答 举报

爱人月亮雨 春芽

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

The Guangzhou permanent source plays the part of the limited company Molding quotation Name specification unit price (unit:RMB) note Straight arc On Liang (6m) 462,414 Next Liang (6m) 193,303 Above 6mm (6m) 110,156 Above 8mm (6m) 110,156 Under 6mm (6m) 136,156 Under 8mm (6m) 136,156 Seals (6m) 7,279 Moves 动件 (wheel axle) the set 1,828 Fixedly models a wrap 2,114 Silicon block glue (h) rice 4.24.2 Seals the wooltop rice 1.81.8 About the Liang wooltop volume 4,748 is straight (5mm×8mm); Arc (6mm×8mm) Note:(1) Does not contain the tax price (2),from takes delivery of goods

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.039 s. - webmaster@yulucn.com