我不会强求你,但我会默默守护你翻译成英文应该怎么写?

biantou 1年前 已收到4个回答 举报

bsadasbnbnw 幼苗

共回答了14个问题采纳率:71.4% 举报

I don't force you to love me ,but I will stay with you all along.
因为是意译的,这里强求后边的意思应该是不会强求你爱我,默默守护的翻译,个人觉得这种还是很地道的,用简单词汇表达深刻含义.
回答完毕,

1年前

2

pfbest 幼苗

共回答了12个问题 举报

I won't force you to do anything,but I will be by your side watching over you.

1年前

2

工大夜狼 幼苗

共回答了12个问题 举报

I won't force you but I will guard you silently.

1年前

1

解静幽翊 春芽

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

I won't compel you but I will protect you silently.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com