“中成药”的标准译法是什么?外行的走开,不要用什么“chinese medicine”之类的来回答要标准的答案本人提供的

“中成药”的标准译法是什么?
外行的走开,不要用什么“chinese medicine”之类的来回答
要标准的答案
本人提供的版本是:“traditional chinese formulated product”
心乱不已爱在他乡 1年前 已收到2个回答 举报

mv4gdfhx 幼苗

共回答了16个问题采纳率:100% 举报

Chinese Traditional Patent Medicine.
http://www.***.com.hk/search?q=chinese+%E4%B8%AD%E6%88%90%E8%8D%AF&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a

1年前

5

优秀的炮灰123 幼苗

共回答了48个问题 举报

formulated product of Chinese herbal medicine

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com