【古代寓言两则】的翻译是什么?

小臭东西 1年前 已收到4个回答 举报

13疯爱吃大kk 幼苗

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

楚国有个卖矛和盾的人,他夸耀自己的盾说:“我的盾牌非常坚固,没有什么东西能穿透它.”:“我的矛锋利极了,什么东西都能刺穿.”有人说:“用你的矛来穿你的盾,结果会怎样呢?”这个人被问得哑口无言.

1年前

8

嘉瀚 幼苗

共回答了1个问题 举报

智子疑邻
宋国有一个富人,因天下大雨,(他家的)墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修补它,一定有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子的聪明,却怀疑偷盗的是隔壁的老人。
塞翁失马
靠近长城一带的人,有个精通术数的人,(一天他家的)马无缘无故逃到胡人那边...

1年前

2

天空023 幼苗

共回答了1个问题 举报

矛与盾
楚人有鬻(卖)盾与矛者,誉(夸耀)之曰(说):“吾(我的)盾之坚,物莫能陷(这里是穿透的意思)也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或(有人)曰:“以(用)子(您,对人的尊称)之矛,陷子之盾,何如(怎么样)?”其人弗能应(回答)也。
郑人买履(鞋)
郑人有且(将要,打算)置(备办,这里当“购买”讲)履者,先自度其足(自己量了脚的尺码。度,量长短)而置(...

1年前

1

行天下一 幼苗

共回答了17个问题 举报

几年级??

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 1.851 s. - webmaster@yulucn.com