英语翻译张(zhang)翻译成chang王(wang)翻译成wong李(li)翻译成lee周 CHOU如上述例子,怎么翻

英语翻译
张(zhang)翻译成chang
王(wang)翻译成wong
李(li)翻译成lee
周 CHOU
如上述例子,怎么翻译人名,有什么规则么?是不是和广东发音有联系?
(不要拼音的,拼音谁都会)
__njhw0c_9da7ae9 1年前 已收到1个回答 举报

天上掉下只青蛙 花朵

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

因为当年广东是全国唯一与外国进行贸易往来的地区,所以很多外文译法就参照了广东发音.没有什么规则,当时约定俗成而已.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.020 s. - webmaster@yulucn.com