英语翻译公元1405年农历7月11日,地球蓝色的海洋上出现了一支庞大的船队,前后有208艘船,这是有史以来最大的一支船队

英语翻译
公元1405年农历7月11日,地球蓝色的海洋上出现了一支庞大的船队,前后有208艘船,这是有史以来最大的一支船队,船上所载的各类人员有27,500多人.船队由一位名叫郑和的人统帅.船队带着瓷器、丝绸、茶叶等数不尽的珍奇,穿越南海、马六甲海峡(the strait of malacca),横跨印度洋,到达亚洲、非洲的很多***.在此后的28年间,都是由郑和统领,一共七下西洋,前后出海的人员有十万多人,访问了三十多个***.这就是历史上有名的“郑和下西洋”(zheng he’s voyages to the western seas).
on july 11,lunar calendar,1405 ad,a hugefleet of 208 ships appears in the blue sea of the earth.with all kinds of crewmore than 27500,it was the largest fleet the world had ever seen.the fleet wascommended by a person named zhenghe.carrying with porcelain,silk,tea andnumerous other treasures,the fleet passed through the south sea and the straitof malacca and traversed the india ocean to arrive at many countries of asiaand africa.in the next 28 years,the seven voyages to western seas,led byzhenhe,made visits more than 30 years with more than 100000 people onboard.this is called” zheng he’s voyages to the western seas”in history.
whlly2010 1年前 已收到1个回答 举报

ajdynioaw 幼苗

共回答了26个问题采纳率:80.8% 举报

On July 11,lunar calendar,1405 AD,a hugefleet of 208 ships appears in the blue sea of the earth,which was one of the largest fleet with more than 27500 crews in the history.The fleet was commended by a person named ZhengHe.Carrying with porcelain,silk,tea and numerous other treasures,the fleet passed through the south sea and the Strait of Malacca and traversed the India Ocean to arrive at many countries of Asia and Africa.In the next 28 years,the seven voyages with more than 100000 people onboard led by Zhenghe to the western,had made visits to more than countries.This is called” Zheng He’s Voyages to the Western Seas”in history.
改了一部分,你可以对照一下.

1年前

8
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.071 s. - webmaster@yulucn.com