英语翻译1.当你紧紧握住我的手时,你想过要放开吗.、2.孤独不是与生俱来的,而是由你爱上一个人的那一刻开始!喜欢一个人是

英语翻译
1.当你紧紧握住我的手时,你想过要放开吗.、
2.孤独不是与生俱来的,而是由你爱上一个人的那一刻开始!喜欢一个人是不会有痛苦的,爱一个人也许有绵长的痛苦,但他给我的快乐,也是世界上最大的快乐!
mslieo13 1年前 已收到4个回答 举报

yumil 幼苗

共回答了25个问题采纳率:92% 举报

一楼二楼怎么翻译的一模一样啊!用工具翻译的,有些错误.
1.When you hold my hand tightly,you thought it should be liberalized once?
2.Loneliness is not inborn but untill the moment you start to love one!Loving a person is not suffering,but there is an abundance of pains.But if he would give me the happiness,it would be the greatest happiness in the world !
我觉得这样翻译可能会好一些,不能完全使用翻译工具.

1年前

7

信仰壁垒 幼苗

共回答了4个问题 举报

1.When you hold my hand tightly, you thought to be liberalized?
2.Loneliness is not inborn, but by a person you love that moment! Like a person is not suffering, love a person may have an abundance of pain, but he gave me the happy, but also the world's largest happy!

1年前

1

水中的树 幼苗

共回答了1个问题 举报

1`When you hold my hand tightly, you thought to be liberalized?
2`Loneliness is not inborn, but by a person you love that moment! Like a person is not suffering, love a person may have an abundanc...

1年前

0

A20011458 幼苗

共回答了1个问题 举报

1.Did you ever think of letting go of my hands when you held my hands tightly. 2.Loneliness isn't born with you.You will not feel pain if you like someone,but you will if you love him or her deeply.While the happiness he or she gives you is the greatest!

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.055 s. - webmaster@yulucn.com