请问这句话有没有语病或者什么错误,英语.

请问这句话有没有语病或者什么错误,英语.
I‘m just your little pussy.Waiting you to abandon me.
抱歉哈,我不知道这句话有没有什么错误.abandon这个词我第一次用,还有just的位置应该是对的吧,后面那个waiting you 加不加to.说不说原因都行.
Waiting for you forsaken me这句有毛病吗?
fsrejwwor 1年前 已收到2个回答 举报

庆利 幼苗

共回答了22个问题采纳率:90.9% 举报

wait的用法 后面得加东西(也就是等的是什么)词组为wait for sb abandon意思是遗弃,抛弃,离开(某人或某地)后面可以直接加受事的人或物 但是Waiting you to abandon me总觉得不对劲啊 就算加了for 中文意思也很别扭啊

1年前

9

blaircook 幼苗

共回答了59个问题 举报

不用加 to
just 的位置是对的
abandon 用的有点勉强 不大符合英语的风格
Waiting you live me 这句才是正宗的英语
你补充的那句更别扭。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.020 s. - webmaster@yulucn.com