麻烦翻译成完整中文根据以上部分中文 谢谢

麻烦翻译成完整中文根据以上部分中文 谢谢
我相信您会对我们刚投放市场的新式微型电风扇感兴趣,五件样品已经通过邮政快递寄送给您.
此产品是我们多年的研究成果,他设计美观,噪音很小,使用安全 试用一下 您就会惊叹她的优点 我们相信此产品在你方市场会很受欢迎 因此我们把样品寄给您测试.
随函寄送奉商品目录及价格 我方进展会随时告诉贵方 敬候复音.
Dear sir or madam
we think you will be interefed in the new mini electric fans we have just introdueed to the market five samples have been sent to you by Rms
the product is the result of years of our research Itis attnctive in design low in noise and safe in use A frial will convince you of its merits we believe it should get a very good reception in your market so we send it to you for your fest and criticism
Enclosod is n copy of our latest cataloy with the price list we will keep you informed of our proqress and look forward to hearing from you
tours sincerely
paul brown
(signatuer)
孤单静 1年前 已收到1个回答 举报

oo痛并快乐着 幼苗

共回答了11个问题采纳率:81.8% 举报

尊敬的先生或女士:
我相信您会对我们刚投放市场的新式微型电风扇感兴趣,五件样品已经通过邮政快递寄送给您.
此产品是我们多年的研究成果,他设计美观,噪音很小,使用安全.试用一下 您就会惊叹她的优点,我们坚信此产品在你方市场会很受欢迎,因此我们把样品寄给您测试.
随函寄送奉商品最新目录及价格,我方进展会随时告诉贵方,敬候复音.
图尔市
保罗.布朗
左后的那个单词应该错的吧.作者翻译的已经很好了

1年前

8
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com