gooday365
幼苗
共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报
1、pleasant,是形容词
2,pleasure,是名词
第一句,根据句意,说站了4个小时能坐下是件很高兴的事情,从词性上,我觉得应该选pleasant或pleasing,但是我觉得pleasing更侧重please作为动词是的意思,而pleasant就是比较单纯的指“令人愉快的,高兴的,舒适的”的意思.
第二句,大概是说可以享受这种感觉很高兴,中文都是高兴的意思.其实有句最常用的句子:It's pleasure to meet you.我觉得这个地方就可以用pleasure,有满足的意思在里面,说明这是一件乐事.
我是这么认为的,也不知道对不对,就当个参考吧.可能我说的也不是很清楚,我觉得这是用词习惯的问题,单从词的解释来看不是很好区分,得多看词的用法,体会体会才行.
1年前
追问
1
祥子123
举报
第一句,你哪里知道是“站了4个小时”?不过用pleasant翻做“舒适的”,不错。 第二句,It's pleasure to meet you.是错句吧。正确的应该是It's a/my pleasure to meet you.而且第二句肯定不能用pleasure。 这两句都用形容词,也就是pleasant或pleasing,可是我就是分不清它们的区别。 还是要谢谢你的回答。