陶渊明 饮酒二十八首 其八 译文及赏析

悠芸 1年前 已收到2个回答 举报

aa2047 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

其八
少年罕人事,游好在六经.
行行向不惑,淹留遂无成.
竟抱固穷节,饥寒饱所更.
弊庐交悲风,荒草没前庭.
披褐守长夜,晨鸡不肯鸣.
孟公不在兹,终以翳吾情.
作者感叹自己少年好六经,有济世之志,而世道艰险,淹留无成.乃安道守贫,隐居躬耕,甘历饥寒之苦,而又孤独没有知己.
少年时很少与外界人事交往,所好者是儒家六经.现在已经年岁高了,但学业停滞事业无成.自己抱着“君子固穷”的节操隐居田园,历尽饥寒之苦.悲风袭击破屋,前庭长满荒草.因为饥寒不能入睡,所以披衣起来,坐待天明.偏偏晨鸡不肯报晓,夜显更长.现在已经没有能理解自己的知己,所以我的所作所为,终将受到掩蔽而无法表白.
诗中的孟公,是东汉刘龚的字.据《高土传》记载,东汉张仲蔚隐居不仕,“常据穷素,所处蓬蒿没人,闭门养生,不治荣名,时人莫识,唯刘龚知之.”

1年前

5

corallinerui 幼苗

共回答了1个问题 举报

其一
栖栖失群鸟,日暮犹独飞。
徘徊无定止,夜夜声转悲。
厉响思清远,去来何依依;
因值孤生松,敛翮遥来归。
劲风无荣木,此荫独不衰;
托身已得所,千载不相违。
这首诗以失群鸟依孤独松,比喻自己隐居守志,终身得所。
一只惶惶不安的失群鸟,日暮还在徘徊独飞。没找到合适的栖息之处。夜晚叫声悲切,依依恋恋,不肯远去。因遇孤生...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.022 s. - webmaster@yulucn.com