英语翻译秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里.And yellow leaves of autumn,w

英语翻译
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall there with a sign.这里的sign?不是sigh吗?翻译成叹息?原文是什么?
tangsx_023 1年前 已收到2个回答 举报

魔鬼的脸 春芽

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

中文:夏日的离群之鸟来到我窗前唱歌,又飞去了.秋天的枯叶没有歌可唱,叹息一声,飘落在那里.
英文:The summer of the birds from the group come to my window to sing and fly away.Autumn leaves no song sing,flutter and fall there with a.
中文:夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了.
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里.
英文:stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
and yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall
there with a sign.
这有两种不同的版本,我个人觉得第二种比较合理.

1年前

10

圆溜溜滴小Q 幼苗

共回答了19个问题采纳率:63.2% 举报

原文应该是sigh吧如果是叹息的话

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com