英语翻译画牛、虎皆画毛,惟马不画.余尝以问画工,工言:“马毛细,不可画.”余难之曰:“鼠毛更细,何故却画?”工不能对.大

英语翻译
画牛、虎皆画毛,惟马不画.余尝以问画工,工言:“马毛细,不可画.”余难之曰:“鼠毛更细,何故却画?”工不能对.大凡画马,其大不过盈尺,此乃以大为小,所以毛细而不可画;鼠乃如其大,自当画毛.然牛、虎亦是以大为小,理亦不应见毛,但牛、虎深毛,马浅毛,理须有别.故名辈为小牛、小虎,虽画毛,但略拂拭而已.若务详密,翻成冗长;约略拂拭,自有神观,迥然生动,难可与俗人论也.
xydd74 1年前 已收到2个回答 举报

ichbinge 春芽

共回答了13个问题采纳率:92.3% 举报

画牛、虎都要画毛,唯独马无须画毛.我曾经就这问题问画工,画工说:“马的毛细,不可以画.”余诘难他,问:“鼠的毛更细,为什么却要画?”画工不能回答.(其实)大概画马时,马的大小不过一尺多,这就要求以大为小,所以马毛细而不可画;画鼠时却正如原样大,自然应当画出毛.同理,牛、虎也是以大为小,所以也不应该见毛,但牛、虎的毛色深,马的毛色浅,按理必须有所区别.所以小牛,小虎,即使画毛,只要略微带过就可以了,如果太精细,就会感到多余;大约的画一下,自然就有神韵,生动的样子,很难和俗人相提并论

1年前

12

唯辛独爱AAA 幼苗

共回答了1个问题 举报

555

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com