请问“此门关闭,请走横门”怎么翻译呢?

莓cindy 1年前 已收到6个回答 举报

我是疯子ye 春芽

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

"横门"不太懂.个人理解是不是类似水平方向开口的门呢:
The door is closed and walk the horizontal door please.

1年前

2

gzsumskk1 幼苗

共回答了130个问题 举报

是“此门关闭,请走后门”吧?
翻译:This door is closed, please use the back door.
希望对你有帮助~
天上~

1年前

2

刺猬大叔 幼苗

共回答了6个问题 举报

请问是翻译日文?还是英文?因为经常也有英文的委托出现在此。英文不懂,日文如下:
この扉(とびら)が闭まっている。隣(となり)の横扉(よことびら)を利用してください。

1年前

2

米花饭团eb 幼苗

共回答了106个问题 举报

pls entrace by door of ....since this door is not availble.
此门关闭完全可以不要,直接说走那个门就可以。老外怕罗嗦。

1年前

2

劈头室 幼苗

共回答了37个问题 举报

什么叫横门,不理解,按侧门翻译吧:
Not open, please use the side door

1年前

1

ly0981 幼苗

共回答了5个问题 举报

此门关闭,请走横门
The door is closed, please take the side entrances
是翻译成英文吗?

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.033 s. - webmaster@yulucn.com