汉译英高手请进!想将“谢谢你让我爱过你”翻译为英文,目前有人给出三个答案thank you for letting me

汉译英高手请进!
想将“谢谢你让我爱过你”翻译为英文,目前有人给出三个答案
thank you for letting me loved you.
Thank you for allowing me to love you.
Thank you for your acceptance of my love of the past
感觉都不太准确,
初来的小虾 1年前 已收到8个回答 举报

想找个MM 幼苗

共回答了24个问题采纳率:95.8% 举报

Thank you for once giving me the chance to love you.

1年前

3

JIEKE178 幼苗

共回答了21个问题采纳率:76.2% 举报

最后一个好些

1年前

2

shc8253 幼苗

共回答了40个问题 举报

Thank you for having given me a chance to love you

1年前

2

dyfish 幼苗

共回答了18个问题 举报

第一个是我给的,本人也觉得有点不舒服,我觉得
Thank you for having me loved you
好像是最好的,因为这里不是允许或强迫的问题,而是你的自身吸引力让我情不自禁爱上了你。

1年前

2

mali3317935 幼苗

共回答了26个问题 举报

Thank you for having me loved you
支持sharkwu的

1年前

2

静静地想你 幼苗

共回答了21个问题 举报

Thank you having let me love you

1年前

2

泡沫潜水艇 幼苗

共回答了356个问题 举报

thanks for once having me loved you.
let sb do.

1年前

0

NO1JORDAN 幼苗

共回答了21个问题 举报

UMM...我觉得这句话(中文的)反成英语不同的理解会有不同的翻译^^*
^^我感觉这句话是说曾经有过爱情...那到可以直接说:
Thank you for leaving me the beautiful memories we shared when we were in love...
不好意思哦,有点"添油加醋"的味道了^^*

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com