英语翻译曾鉴,字克明,其先桂阳人,以戍籍居京师。天顺八年进士。授刑部主事。通州民十余人坐为盗,狱已具,鉴辨其诬。果获真盗

英语翻译
曾鉴,字克明,其先桂阳人,以戍籍居京师。天顺八年进士。授刑部主事。
通州民十余人坐为盗,狱已具,鉴辨其诬。果获真盗。成化末,历右通政,
累迁工部左侍郎。弘治十三年进尚书。
从这开始翻译!
正德元年,雷震南京报恩寺塔,守备中官傅容请修之。鉴言天心示儆,不宜
重兴土木以劳民力,乃止。御马监太监陈贵奏迁马房,钦天监官倪谦覆视,请从
给事中陶谐等劾贵假公营私,并劾谦阿附,不听。鉴执奏,谓马房皆由钦天
监相视营造,其后任意增置者,宜令拆毁改正,葺以己资,庶牧养无妨而民不劳。
报可。内织染局请开苏、杭诸府织造,上供锦绮为数二万四千有奇。鉴力请停罢,
得减三分之半。太监许镛等各赍敕于浙江诸处抽运木植,亦以鉴言得寝。
孝宗末,阁部大臣皆极一时选,鉴亦持正。及与韩文等请诛宦官不胜,诸大
臣留者率巽顺避祸,鉴独守故操。有诏赐皇亲夏儒第,帝嫌其隘,欲拓之。鉴力
不从。明年春,中官黄准守备凤阳,从其请,赐旗牌。鉴等言大将出征及诸
边守将,乃有旗牌,内地守备无故事,乃寝。其年闰正月致仕。旋卒。赠太子太
玉带天使 1年前 已收到1个回答 举报

戒了戒了 幼苗

共回答了16个问题采纳率:100% 举报

正德元年,南京报恩寺中佛塔被雷击,南京守备太监傅容上表奏请维修.曾鉴向皇帝进言说这是上天警示,不应当再大兴土木伤害民力,于是停止了这个工程.
御马监太监陈贵上表奏请动迁马房,钦天监官员倪谦前去查看,上表奏请,附和陈贵的意见.给事中陶谐等人弹劾陈贵假公济私,并弹劾倪谦阿附太监,皇帝没有听从.曾鉴执意(再次)上奏,说马房是由钦天监负责监造的,以后(马房自己)随意增加的建筑,应当拆除改正,节省费用,这样可以使牧马的事业不受影响而百姓也不劳累,上报以后,皇帝表示同意.
大内织染局奏请新开苏州杭州等府织造处,这些织造处应当上供锦绣共二万四千余匹.曾鉴奏请强力制止,最终上供数目减少了一成半.
太监许镛等人奉旨去江浙等地抽运树木,也是因为曾鉴的意见而停止.
孝宗末年,内阁各部大臣都是一时之选,曾鉴也是持身秉正之人.后来曾鉴与韩文等人奏请诛除宦官,没有成功.那些没有被逐出朝廷的大臣们都谦顺表示(对宦官)的服从,只有曾鉴一人保持了节操.皇帝下诏赐给皇亲夏儒府邸,皇帝嫌(现在的房子)狭窄,要扩建房子.曾鉴强力争辩,皇帝没有听从.第二年春天,太监黄准奉命守备凤阳,皇帝依照他的奏请,赐给他皇命旗牌.曾鉴等说只有大将出征和守备边境的将领,才有旗牌,凤阳守备是内地守备,以前没这个先例,于是此事被制止.这一年闰正月的时候,曾鉴退休,很快就去世了.皇帝赠官为太子太保.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.093 s. - webmaster@yulucn.com