英语翻译1、我禁不住对这些可怜的孩子表示同情(show sympathy to) 2、我相信在美国生活半年后,你的英语能

英语翻译
1、我禁不住对这些可怜的孩子表示同情(show sympathy to) 2、我相信在美国生活半年后,你的英语能和她说的一样流利(as fluently as) 3、她应该为你所做的一切感激你(be thankful to) 4、Jack拽着老人的胳膊(take sb by the arm) 5、据人们建议,这座小镇应该重建(It is recommended that) 6、与他们就此问题争论是毫无意义的(There´s no point diong sth)
cerl 1年前 已收到1个回答 举报

qyt123 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

1、我禁不住对这些可怜的孩子表示同情.
I can't help but 《show sympathy 》to these poor children.
2、我相信在美国生活半年后,你的英语能和她说的一样流利.
I believe that after living in the U.S.for half a year,you'll be able to speak English 《as fluently as》 her.
3、她应该为你所做的一切感激你.
She should 《be thankful to》 you for all you have done.
4、Jack拽着老人的胳膊.
Jack 《took the old man by the arm》.
5、据人们建议,这座小镇应该重建.
《It is recommended that》 this small town be reconstructed.
6、与他们就此问题争论是毫无意义的.
《There's no point in arguing》 with them over this issue.
自己翻译的,♥

1年前

8
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.041 s. - webmaster@yulucn.com