关于化妆品的英文这是我姑姑从澳大利亚寄来得化妆品牌子是NO24,上面只有一些英文,但光从每个单词的翻译来解释是解释不通得

关于化妆品的英文
这是我姑姑从澳大利亚寄来得化妆品牌子是NO24,上面只有一些英文,但光从每个单词的翻译来解释是解释不通得.是因为澳大利亚的英语和英式英语不同的缘故吗?上面是这么写的:Long Lasting Hydrating Fluid(With Placenta,DNA and RNA) Nature's Care Manufacture Pty.Ltd.57-59,Jersey Street,Homsby,NSW 2077,Australia GMP
擦上去很粘,就让我洗掉了!是不能洗的吧?不是洗脸的吧?
天黑VS天亮 1年前 已收到3个回答 举报

周末一游 幼苗

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

长久保湿美容液(内含胎盘素,DNA 和RNA)后面是生产厂家公司的名称和地址

1年前

1

古琴小禾 幼苗

共回答了5个问题 举报

长期保湿液(含有胎盘素、DNA和RNA)。

1年前

1

答个飞百 幼苗

共回答了11个问题 举报

应该不要洗掉的,少抹点看看.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com