英语翻译1.大卫.贝克汉姆到达日本时,兴奋的球迷们都赶去迎接.(thrilled)2.为了庆祝我表姐的婚礼,我的姨妈和姨

英语翻译
1.大卫.贝克汉姆到达日本时,兴奋的球迷们都赶去迎接.(thrilled)
2.为了庆祝我表姐的婚礼,我的姨妈和姨夫安排了一场晚会.(wedding,arrange)
3.我要租那套带家具的房子的可能性非常小----房主要价太高.(possibility)
4.皇室家庭和普通的家庭都一样.他们也会有分歧,有时还会争吵.(alike,disagreement,quarrel)
brio 1年前 已收到4个回答 举报

wdyef 花朵

共回答了23个问题采纳率:78.3% 举报

BS楼上翻译软件,支持原创回答.
1.When David Beckham arrived in Japan,thrilled fans all hurried to meet him.
2.In celebration of my cousin's wedding,my aunt and uncle arranaged a party.
3.There is little possibility for me to rent the house with furniture,because the owner charged too much.
4.Royal families are alike average ones.They may also have disagreement,and even sometimes quarrel with each other.

1年前

2

A20012029 幼苗

共回答了23个问题 举报

1、David. David Beckham to Japan, all thrilled fans hurried to meet
2、In order to celebrate my cousin's wedding, my aunt and uncle arranged for a party
3、I want to rent a furnished house that p...

1年前

1

Multicolor 幼苗

共回答了47个问题 举报

1.David. David Beckham got to(或arrived in或reached) Japan, all thrilled fans hurried to meet.
2.In order to celebrate my cousin's wedding, my aunt and uncle arranged for a party.
3.I want to re...

1年前

1

狂飙涨停板 幼苗

共回答了45个问题 举报

1/When David Beckham arrived in Japan, thrilled funs hurried to meet him.
2/My aunt and uncle arranged a party for celebrating my cusin's wedding.
3/The possibility for me to rent the house wi...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com