sj10000
幼苗
共回答了14个问题采纳率:92.9% 举报
基本上词典和字典上的解释都偏向于【surprise】是个及物动词,但是随着单词的发展,它有时也用于不及物动词,只是会用在一些口语的场合或者一些作家的随笔上:
比如:I did surprise for his stupid.
但是鉴于这种情况的用法非常少,所以在书面语上最好别出现这种用法,否则会被判为错误
这事实上是外国人用词组的一种演变和变化,每一年都会衍生很多新单词和新用法.
因此,句子换成:
Why is the writer‘s aunt surprised?
1年前
9