the ocean wave gives the impression of a wall of water movin
the ocean wave gives the impression of a wall of water moving in your direction
moving in your direction 是现在分词作定语
关于翻译我一直搞不大明白
书上翻译是 浪给人的印象是一堵水墙向你压过来
可是如果是定语不是修饰名词的吗
那么我一般都会翻译成 有一个“的”的翻译 浪给人的印象是一堵向你压过来的水墙
能给我讲讲这个翻译的问题吗 谢谢