鼻涕飘零
春芽
共回答了11个问题采纳率:90.9% 举报
It is not easy to seize the chance for everyone although there are so many. I am pretty glad being one of the lucky guys.
我的翻译可能不是最佳,因为要求的是意译.
看了上面的回复,居然这么多人用grasp!这个词通常不会与机会搭配的,不地道,如果要搭配,得是grasps at opportunity,要有at.通常这是指很具体的动作,急切的抓东西的动作,比如饿的时候抓起吃的的那种.如果用在抽象情况下,有领会领悟的倾向.所以这个词并不适合用在这个句子里.
而其他回答除了拼写错误就是有单复数语法错误……
1年前
7