英语翻译西塘征婚:女,单生,非豆蔻少女,但绝对属于花样年华,有意者与本人联系,谢绝女士,单生秀气男子优先… XiTang

英语翻译
西塘征婚:女,单生,非豆蔻少女,但绝对属于花样年华,有意者与本人联系,谢绝女士,单生秀气男子优先…
XiTang marriage-seeking:female,single,not a teenager girl,but is definitely in the mood for love,please contact with me if you are interested,No females,single and handsome men come first…
中译英
在这个英语翻译中“but is definitely in the mood for love”的那个is是不是多余的?
hd3230 1年前 已收到2个回答 举报

启美格 花朵

共回答了12个问题采纳率:91.7% 举报

必须有!
它是谓语动词.

1年前

4

工310 幼苗

共回答了286个问题 举报

For your consideration:
西塘征婚:女,单生,非豆蔻少女,但绝对属于花样年华,有意者与本人联系,谢绝女士,单生秀气男子优先…
XiTang marriage-seeking: female, single, not a teenager, but is definitely in the mood for love, please contact me if...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.254 s. - webmaster@yulucn.com