the scheduling handler removes the next task to run from ...
the scheduling handler removes the next task to run from ... 这里的removes 和 run from 怎么翻译好
就是这句话:
the scheduling handler removes the next task to run from the applicable ready queue (or references it in the table) and initiates a context switch to that task.
我自己的翻译是: 调度处理程序从合适的就绪队列(或从表中引用)下一个任务来执行,并且初始化一个上下文来切换到那个任务.
这里我是将removes 连到了后面的 queue 和 table 中, 认为是 removes 它们中的 task ,然后我把 run 理解为run 从 queue 或table 中 removes 下来的 task , 请大家帮忙分析一下这样对吗? 谢谢