leg-based是什么意思?原句是overbooking and legbased and network-based

leg-based是什么意思?
原句是overbooking and legbased and network-based seat inventory management,是民航这方面的.求翻译leg-based!
yy的公子 1年前 已收到2个回答 举报

zizizi_1998 幼苗

共回答了23个问题采纳率:100% 举报

(leg-based 的意思是:腿型) 原句的翻译是:超售和legbased和基于网络的座位库存管理,

1年前

2

完美小女人 幼苗

共回答了6个问题 举报

这个我猜是航段订票仓位管理。

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.065 s. - webmaster@yulucn.com