英语翻译一 我朋友XXX和我希望住在同一个套间的两间房,所以我们需要商量一下住宿的条件,当我们商量之后我会回复你EMAI

英语翻译
一 我朋友XXX和我希望住在同一个套间的两间房,所以我们需要商量一下住宿的条件,当我们商量之后我会回复你EMAIL.
二 住宿的条件:
1.能够在家中练习小提琴,周围邻居没有意见
2.我的朋友XXX和我希望一起合租在同一个套间的两个单间,家电比较齐全(冰箱,洗衣机...),共用厨房、厕所和家电等.
3 暖气充足,有宽带能够上网,每人每月最多400欧元包含所有费用(水 电 气 网络费用 等)
4.离Hochschule für Musik Freiburg和EUer Sprachzentrum不远,交通方便
5.光线比较充足,但是房间不需要太大
6.允许抽烟
千万不要翻译软件的 因为这个比较重要希望表达的意思很细节所以请大神们帮小弟一把
不好意思 小弟忘说了是要翻译成英语 或者德语也可以
joel66 1年前 已收到3个回答 举报

hbcanna 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

My friend XXX and I wish I lived in the same suite of two rooms,so we need to discuss the conditions of their accommodation,when we discuss after I will reply to your EMAIL.
To practice the violin at home,the surrounding neighbors have no opinion
2.And I hope my friend XXX share together in the same apartment of two single rooms,relatively complete appliances refrigerator,washing machine,sharing the kitchen,toilet and home appliance,etc.
3 heat enough,can have broadband Internet,up to 400 euro per person,per month includes all cost water electricity gas network cost and so on
4.The Hochschule fur Musik Freiburg and EUer Sprachzentrum not far,the transportation is convenient
5.The light is enough,but the room does not need too big
6.Allow smoking

1年前

6

冷得像风 幼苗

共回答了2个问题 举报

My friend and I hope to live in a suite with two rooms,therefore ,we have to discuss the living condition.We‘ll inform you by e-mail right after our discussion.

1年前

2

西门茜茜 幼苗

共回答了4个问题 举报

My friend XXX and I wish I lived in the same suite of two rooms, so we need to discuss the conditions of their accommodation, when we discuss after I will reply to your EMAIL.

To practice th...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.021 s. - webmaster@yulucn.com