请从语法角度分析这个句子.谢谢!“No man or woman is worth your tears,...”

请从语法角度分析这个句子.谢谢!“No man or woman is worth your tears,...”
No man or woman is worth your tears, and the one who is ,won't make you cry.
请问这个句子是这样写的吗?
如果是没有错,请从语法角度分析一下这个句子,并翻译之.
谢谢!
标点符号是否正确?
jinghe110 1年前 已收到2个回答 举报

czfan3 幼苗

共回答了22个问题采纳率:90.9% 举报

两个并列句:
No man or woman(主) is worth your tears
the one who is (带有从句的主语),won't make you cry
词组:
be worth sth.
make sb.do sth.
翻译:
没有人值得你流泪,而值得的人也不会使你哭泣.

1年前

8

shoulang 幼苗

共回答了15个问题 举报

没有一个人是值得你为他流泪,真正爱你的人是不会让你流泪的。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com